Socialbel, a Torre de Babel social

Alexandre Fugita em 05 de março de 2009

socialbelUma das coisas mais interessantes que a web permitiu foi o surgimento do crowdsourcing, ou seja, terceirizar o trabalho com a multidão. E um webapp chamado Socialbel utiliza exatamente este conceito aplicado à tradução de frases e palavras. Antes que alguém pergunte, o serviço é brasileiro apesar de estar em inglês.

O Lucas Araujo, criador do Socialbel, sentiu que muitos mecanismos de tradução automáticos como o Google Translate ou o pioneiro Babelfish encontram dificuldades exatamente por serem feitos por computadores. Os melhores algoritmos ainda erram em detalhes simples e deixam palavras traduzidas literalmente fora do contexto.

O formato do serviço é bastante similar ao que encontramos em vários softwares open-source ou webapps que pedem a seus usuários para ajudarem na tradução de determinados termos e frases. A vantagem é que no Socialbel qualquer um pode colocar seus termos para traduzir e ajudar na tradução de postagens de outros. Futuramente o plano é colocar uma API que permita a esses webapps oferecerem o sistema de tradução deles usando o Socialbel.

Recompensa

Ainda também, não há uma forma de recompensa para o usuário que traduzir mais ou com melhor qualidade. Acredito que essa seja uma peça fundamental em serviços que dependam da colaboração da multidão. Vide o Google Image Labeler, que no formato de joguinho, faz rankings de pontos para todos que ajudam o Google a identificar em palavras as imagens. No mundo dos whuffies a reputação é a moeda da vez.

O serviço é novo, saiu do forno essa semana. Ainda não tem muito conteúdo, mas acredito que para o crescimento da quantidade de usuários que falem as mais diversas línguas um mecanismo de recompensa seja implementado com rapidez. Por enquanto a  única forma de interação são votos para dizer se a tradução está ok ou não.

Related Posts with Thumbnails

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Comentários (4)

  1. Lucas Araujo 05/03/2009 às 14:19:21

    Fugita, obrigado pelo texto! Com certeza esse mecanismo de recompensa irá melhorar a experiência do usuário no site. Em breve será implementada.

    Abraço,
    Lucas Araujo
    http://socialbel.com/

  2. Lucas Araujo 08/03/2009 às 19:44:52

    A API já está no ar:

    http://socialbel.com/help/api/

  3. René Retz 10/03/2009 às 22:47:12

    Já existe uma pesquisa para listar as palavras de uma língua sem tradução em outra? Seria interessante

  4. Lucas Araujo 11/03/2009 às 10:34:04

    É, interessante essa idéia. Vou colocar na lista de tarefas :) Valeu!

Trackbacks(0)

Endereço de trackback deste post: http://startupi.com.br/2009/socialbel-a-torre-de-babel-social/trackback/

Deixe um comentário